Back to Blog
bring out the richness and depth of the original in a way similar to a faithful and sensitive restoration of a painting.” – The Independent The stylistic accuracy and versatility of registers used. Fulfills in remarkable measure most of the criteria for an ideal translation. “One finally gets the musical whole of Dostoevsky’s original.” – New York Times Book Review Every page of the new Karamazov is a permanent standard, and an inspiration.” – The Times (London) It returns us to a work we thought we knew, subtly altered and so made new again.” – Washington Post Book World scrupulous rendition can only be welcomed. The Brothers Karamazov stands as the culmination of his art–his last, longest, richest, and most capacious book. “ at once the most literary and compulsively readable of novelists we continue to regard as great.
0 Comments
Read More
Leave a Reply. |